인터넷 영어 사이트에서는 영한(英韓)번역기능을, 일본어 사이트에 접속할때는 일한(日韓)번역기능을 이용할 수 있는 인터넷 웹브라우저가 개발됐다.
일한번역소프트웨어 전문업체 다니엘텍은 일/한.영/한 인터넷 번역 웹브라우저 '랑프리'를 출시했다.
랑프리는 인터넷에서 영어를 한글로, 일어를 한글로 번역해주는 웹브라우저로 일한 자동번역프로그램 '일한 번역-명품'을 탑재해 개발한 소프트웨어.
영어를 한글로, 일어를 한글로 번역해줄뿐 아니라 영어사전과 필요한 분야별 사이트가 데이터베이스로 저장돼 있어 사용자가 쉽게 원하는 사이트에 접속할 수 있다는 것이 특징이다. 또 통신상에서 번역된 내용을 파일로 저장할 수 있으며 일본어 원문을 파일로 저장한 뒤 일한 자동번역 프로그램 명품에서 일괄 처리할 수도 있다.
해당 인터넷 사이트에 접속한 뒤 프로그램 메뉴의 번역 아이콘을 누르면 모니터에 나타나있는HTML문서가 화면상에서 자동번역된다. 화면은 4개의 창으로 구분되어 있으며 사용방법에 따라해당 창을 조절할 수 있다.
가격은 일한번역 업그레이드 버전 '일한번역-명품'과 랑프리를 합친 '명품 플러스원'은 80만원,인터넷 영/일/한 웹브라우저 랑프리는 15만원이다. 문의 (02)528-8211.
댓글 많은 뉴스
[단독] 경주에 근무했던 일부 기관장들 경주신라CC에서 부킹·그린피 '특혜 라운딩'
최재해 감사원장 탄핵소추 전원일치 기각…즉시 업무 복귀
"TK신공항, 전북 전주에 밀렸다"…국토위 파행, 여야 대치에 '영호남' 소환
헌재, 감사원장·검사 탄핵 '전원일치' 기각…尹 사건 가늠자 될까
계명대에서도 울려펴진 '탄핵 반대' 목소리…"국가 존립 위기 맞았다"