최근 명함꽂이를 정리하면서 느낀 건데 우리나라 사람들의 성을 영문으로 표기하는 것이 너무 중구난방이라는 생각이 들었다.
이씨 성만 해도 Lee.Rhee.Yi. Yee 등 제각각이었고, ㄱ자가 들어가는 성 표기도 K 또는 G에다 심지어 Q까지 쓰는 사람이 있었다. 윤씨는 Yoon.Yun을, 정씨는 Choung Chyung을 쓰기도 했다. 임씨도 Lim.Im.Rim.Leem.Yim 등 여러가지로 쓰고 있었다물론 우리말을 영어로 어떻게 표기하느냐가 크게 중요한 것은 아니다.
하지만 다른 것도 아닌 이름 석자를 표현하는 것인데 이렇게 중구난방이어서 좋을 것은 없다고 본다. 어느 정도 통일성을 가지도록 하는 것이 한국인을 자주 접하는 외국인들에게 혼란을 덜 줄 것이다.
권혁조(대구시 욱수동)
댓글 많은 뉴스
국힘 김상욱 "尹 탄핵 기각되면 죽을 때까지 단식"
[정진호의 매일내일(每日來日)] 3·1절에 돌아보는 극우 기독교 출현 연대기
[단독] 경주에 근무했던 일부 기관장들 경주신라CC에서 부킹·그린피 '특혜 라운딩'
민주 "이재명 암살 계획 제보…신변보호 요청 검토"
김세환 "아들 잘 부탁"…선관위, 면접위원까지 교체했다