일상생활에서 우리가 흔히 쓰는 영어 표현 가운데 잘못된 것들이 많다.
이런 것들을 하나하나 보여주고, 왜 이런 차이가 생기는지 이야기를 나눠보는 것도 문화와 언어의 차이를 깨닫게 하는 쉬운 방법이 된다.
흔히 쓰이는 오류들을 짚어보자. 인터넷이나 책자에서 많은 것을 찾을 수 있다.
△모닝콜=morning call(×) wake-up call(○)
△아르바이트=arbeit(×) part-time job(○)
△아이쇼핑=eye shopping(×) window shopping(○)
△명함=name card(×) business card(○)
△핸드폰=hand phone(×) cellular phone(○)
△리모콘=remocon(×) remote control(○)
△선글라스=sunglass(×) goggle(○)
△탤런트=talent(×) actor / actress(○)
△샤프=sharp pencil(×) mechanical pencil(○)
△호치키스=hotchikiss(×) stapler(○)
△컨닝(부정행위)=cunning(×) cheating(○)
△커피 프림=prim(×) cream(○)
△자동차 핸들=handle(×) wheel(○)
△리어카=rearcar(×) pushcart(○)
△비닐하우스=vinylhouse(×) greenhouse(○)
△교차로=rotary(×) intersection(○)
댓글 많은 뉴스
이재명 90% 득표율에 "완전히 이재명당 전락" 국힘 맹비난
권영세 "이재명 압도적 득표율, 독재국가 선거 떠올라"
이재명 "TK 2차전지·바이오 육성…신공항·울릉공항 조속 추진"
대법원, 이재명 '선거법 위반' 사건 전원합의체 회부…노태악 회피신청
국정원, 中 업체 매일신문 등 국내 언론사 도용 가짜 사이트 포착