Carry the can !!!은 '어떤 좋지 않게 끝난 일의 결과에 책임을 지다 (받아들이다)'라는 의미입니다.
A : Our new marketing manager is absolutely hopeless.
B : I'm not surprised, I've been hearing from other people that he's pretty
incompetent.
A : Yes and it's not only his ideas that are no good, but the ways he tries to get us to put them into practice. They just don't work.
B : That must make life very difficult.
It does, but it's even worse. He tries to put the blame for failure on us, but we're determined not to carry the can for his mistakes.
A : Why should you ? It's his responsibility.
A : 우리의 새 마케팅 매니저가 정말 절망적이야
B : 나는 놀랍지 않아. 그가 매우 무능력하단 소리를 다른 사람으로부터 들었거든.
A : 그의 아이디어는 물론이고, 우리가 아이디어를 실행하게 하는 방법도 엉망이야.
B : 그것이 생활을 힘들게 만들지.
A : 훨씬 더 나빠. 그는 실패에 대한 책임을 우리에게 지우려해. 그러나 우리는 그의 실수에 대한 책임을 지지 않기로 결정 했어
A : 너가 왜 그래야 되지? 그건 그의 책임이잖아.
Example : She earns less than her boss, but has to carry the can for his errors.
청솔영어전문학원 원장 조준영
E-mail: incacho@hanmail.net
청솔영어전문학원 / 문의: 581-5287
댓글 많은 뉴스
[단독] 경주에 근무했던 일부 기관장들 경주신라CC에서 부킹·그린피 '특혜 라운딩'
최재해 감사원장 탄핵소추 전원일치 기각…즉시 업무 복귀
"TK신공항, 전북 전주에 밀렸다"…국토위 파행, 여야 대치에 '영호남' 소환
헌재, 감사원장·검사 탄핵 '전원일치' 기각…尹 사건 가늠자 될까
계명대에서도 울려펴진 '탄핵 반대' 목소리…"국가 존립 위기 맞았다"