'Budget crunch'의 사전적 의미는 'A period of financial difficult when there is no money to spend'로 '예산부족'이란 뜻입니다.
A: My girlfriend is looking for a job.
B: What type of work can she do ?
A: She was a graphic designer, but due to a budget crunch, she was laid off.
B: That's too bad.
A: Is there anything around here she could do?
B: Not really. We've had to tighten our belts a bit, too.
A: Well, can you keep her in mind if anything comes up ?
B: No problem.
A: 내 여자 친구가 직업을 구하고 있어.
B: 그녀가 어떤 일을 할 수 있는데,,?
A: 예전에 그래픽 디자이너였어. 근데 재정난으로 해고 됐어.
B: 안됐구나!
A: 그녀가 여기서 할 수 있는 일 뭐 없을까?
B: 글쎄, 우리도 예산을 줄여야 해서..
A: 일자리가 나면 그녀를 고려해 줄수 있겠어?
B: 물론이지..
Example : Budget crunch forces cuts in several community programs
청솔영어전문학원 원장 조준영
E-mail: incacho@hanmail.net
청솔영어전문학원 / 문의: 581-5287
댓글 많은 뉴스
국힘 "李정부, 전 국민 현금 살포 위해 국방예산 905억 삭감"
감사원 "이진숙 방통위원장 정치중립 의무 위반"
트럼프 '25% 관세' 압박에…한국, 통상+안보 빅딜 카드 꺼냈다
[사설] 특별감찰관 제 기능 하려면 후보 3명 모두 야권이 추천해야
與, 과방위서 방송 3법 단독 처리…李 "국민 지지 얻는 방송법 필요"