어떤 일이 불편함이나 지장없이 물흐르듯이 잘 됐을 때 everything went like clockwork 라고 합니다. 글자그대로 해석하면 '시계바늘 돌아가듯이 잘 됐다'지만, '계획대로 순조롭게 진행되다'로 의역할 수 있습니다.
A: I've just popped in to thank you very much for organizing last weekend's trip to the seaside for the old folk.
B: That's very kind of you. They all seemed to enjoy it.
A: They certainly did. Everything went like clockwork, in fact I don't think you could have done it better.
B: I'm not sure about that, there were one or two things that could have been improved.
A: In a perfect world perhaps, but as far as I'm concerned it was a great success. So thank you again.
A: 지난 주말 어르신들 해변 여행 계획 짜줘서 너무 고맙다는 말 하려고 잠깐 들렸습니다.
B: 매우 친절하시군요. 모두 즐거워하신 듯 보였습니다.
A: 정말 그랬어요. 모든 게 계획대로 잘 진행됐답니다. 사실 그것보다 더 잘 하실 순 없었 을 거라고 생각합니다.
B: 글쎄요. 한 두 가지 정도 향상될 수 있었던 부분이 있었습니다.
A: 아마 완벽한 세상에서는 그럴테죠. 하지만 제가 아는 한 대성공이었습니다. 정말이지 감 사드립니다.
Example : He reorganized Standard Brands twice a year, like clockwork.
댓글 많은 뉴스
구미 '탄반 집회' 뜨거운 열기…전한길 "민주당, 삼족 멸할 범죄 저질러"
尹 대통령 탄핵재판 핵심축 무너져…탄핵 각하 주장 설득력 얻어
尹 탄핵 선고 임박했나…법조계 "단심제 오판은 안 된다" 우려도
권영세 "美 민감국가 지정, 이재명 국정장악 탓…탄핵 악용 막아야"
계명대에서도 울려펴진 '탄핵 반대' 목소리…"국가 존립 위기 맞았다"