A: That's terrible way for him to treat you.
I Wouldn't take it lying down if I were you.
B: I don't mind telling you, I always come off second best in an argument with him.
A: So you just bite the bullet.
A: 그가 너를 대하는 것이 도에 지나친 것 같아.
내가 너라면 그냥 앉아서 당하고만 있지 않을 거야.
B: 이런 말 안하려고 했는데, 난 그와 입씨름하면 항상 지기 때문이야.
A: 그래서 입다물고 참고만 있는거야?
1. take it lying down-앉아서 당하다
다툼에 있어서 대들지 못하고 항상 앉아서 당하는 상황을 표현한 말
2. come off second best-지다, 당하다
항상 2등을 하다 즉 1등을 하지못하고 항상 진다는 뜻
3. bite the bullet-참다
단단한 bullet(총알)을 이로 물고 어려움을 견딘다는 말에서 유래
댓글 많은 뉴스
경북대 '반한집회'에 뒷문 진입한 한동훈…"정치 참 어렵다"
한동훈, 조기대선 실시되면 "차기 대선은 보수가 가장 이기기 쉬운 선거될 것"
유승민 "박근혜와 오해 풀고싶어…'배신자 프레임' 동의 안 해"
"尹 만세"…유인물 뿌리고 분신한 尹 대통령 지지자, 숨져
법학자들 "내란죄 불분명…국민 납득 가능한 판결문 나와야"