매일신문

SBS 너목들 공식입장 "'에피소드 표절?…근거 없는 주장에 명예실추"

SBS 너목들 공식입장에서 강경한 태도를 보였다.

SBS 수목드라마 '너의 목소리가 들려' 제작인이 표절문제에 대한 공식입장을 밝혔다.

'너의 목소리가 들려'(극본 박혜련, 연출 조수원) 제작사 DRM미디어는 21일 "근거 없는 내용으로 표절 제기를 하고 성급하게 소셜네트워크서비스(SNS)에 글을 올려 제작진과 드라마의 명예를 훼손시킨 출판사에 강경하게 대응할 방침이다"고 전했다.

국내 한 출판사는 지난 20일 SBS와 제작사에 '너의 목소리가 들려'의 '쌍둥이 살인 사건' 에피소드가 자사 출판물의 저작권을 침해하였다는 주장을 담은 내용증명을 발송했다.

출판사 측은 내용증명을 통해 "해당 저작물이 다룬 쌍둥이의 살인사건은 100년 역사에 달하는 미국의 추리물이나 일본의 추리물에도 비슷한 예 조차 없었다"며 "이런 에피소드를 구성하는 것은 해당 분야에서 오래 일한 사람이 내적 논리로 생각해낼 수 있는 발상이라서 박혜련 작가는 해당 저작물의 내용을 접하고 드라마에 사용한 것이 분명하다"고 주장, 표절의혹을 제기했다.

'너목들' 제작진은 이번 표절문제 제기에 대해 이해할 수 없다는 입장을 밝혔다. 제작사 측은 "첫째 본 드라마의 모델이 된 사건은 1997년 4월 3일 발생한 '이태원 살인사건'과 2011년 2월 11일 '그것이 알고 싶다'에서 방송한 '사라진 약혼자' 편이다. 즉, '이태원 살인사건'에서 공동정범 중 누가 살인을 저질렀는지 확정하기 어려운 상황을 차용했고, 누가 실제 범행을 저질렀는지 알 수 없는 상황을 극대화하기 위해 '사라진 약혼자' 편에서의 쌍둥이라는 소재를 사용한 것"이라고 설명했다.

또한 "둘째 줄거리 자체도, 드라마는 쌍둥이 2인이 범행 현장에 등장하여 누가 진범인지 확정할 수 없는 문제 상황에서 죄수의 딜레마를 이용하여 자백을 받는 것을 주요 줄거리로 삼고 있는데 반해 해당 소설은 쌍둥이 1인이 범행 현장에 등장한다. 그리고 쌍둥이 중 누가 진범인지 확인하기 어려운 상황에서 진범이 일사부재리의 원칙이라는 법 제도를 통하여 처벌을 모면하는 것이 전반부의 주된 줄거리를 이루고 있어 단지 쌍둥이 중 누가 진범인지 확인하기 어렵다는 상황 이외에 줄거리와 이용되는 법적 수단도 전혀 다르다"고 전했다.

이어 "셋째 본 드라마의 작가는 해당 소설의 존재를 전혀 알지 못하고 법정 드라마 집필을 구상하였으며, 2011년에 이미 자문 변호사와 협의해 문제되는 드라마 줄거리의 대강을 작성한 상태였다"며 마지막으로 "넷째 쌍둥이 중 누가 진범인지 확인하기 어려운 상황만을 기초로 하여 해당 출판사는 100년의 역사에 달하는 미국과 일본의 추리물에도 이와 비슷한 사례를 찾아볼 수 없었다라고 말하고 있지만 실제로 쌍둥이들을 소재로 한 추리, 스릴러물은 쉽게 접할 수 있는 내용이다. 극 중 쌍둥이가 살인 사건의 중심이 된다는 사실 하나만으로 표절 문제를 제기한 해당 출판사의 근거 없는 주장은 받아들이기 어려운 것이 당연하다"고 덧붙였다.

이에 제작사 측은 "오히려 출판사에서 성급하게 근거 없는 내용을 SNS에 올려 제작진의 명예를 실추시켰다"며 강경하게 대응할 것이라고 밝혔다.

한편 SBS 너목들 공식입장을 접한 누리꾼들은 "SBS 너목들 공식입장 들어보니 참 난감하겠네" "누가 옳은 건지 잘 모르겠네" "SBS 너목들 공식입장 들어보니 섣불리 판단해서는 안될 듯" 등의 반응을 보였다.

뉴미디어부01 maeil01@msnet.co.kr

최신 기사

많이 본 뉴스

일간
주간
월간