"아이를 처음 학교에 보내면서 한국말도 서툴고, 한국 학교에 대해 잘 몰라서 많이 걱정되고 두려웠어요. 하지만 중국어로 알림장을 전달받으니 준비물도 쉽게 챙겨줄 수 있고 학교생활을 잘 알 수 있어서 너무 좋고 감사합니다."
경북도교육청이 초등학교 1학년 자녀를 둔 중국·베트남 출신 다문화 학부모들에게 알림장을 모국어로 번역해주는 시범 서비스가 호응을 얻고 있다.
알림장은 유치원이나 초등 저학년 학생들의 활동 중 특이사항 등을 학부모와 소통하고자 작성하는 창구로 사용된다.
사실 경북은 다문화가정 학생 비율이 경기, 서울, 경남 다음으로 4번째로 높은 지역이다. 하지만 교사와 학부모 간 원활한 의사소통이 이뤄지지 않아 다문화가정 학생들의 학교 적응이 늦어지고 심리적 불안과 자존감 저하로 나타나기도 했다.
경북교육청은 이런 문제를 해결하고 다문화 학생과 학부모, 학교 간 원활한 의사소통이 가능하도록 이번 학기부터 지역 내 초등 11개교 22명의 다문화 학부모를 대상으로 알림장을 베트남어와 중국어로 번역해주는 서비스를 제공한다. 번역은 경북다문화가족지원센터 소속 이중언어강사가 담당하게 됐다.
번역 방식은 담임교사가 매일 하교 시 작성한 알림장 내용을 이중언어강사에게 전달하고, 이를 베트남어와 중국어로 번역해 학부모에게 카카오톡, 문자메시지 등 SNS 등을 활용해 전달하게 된다.

경북교육청은 알림장을 전달받은 학부모가 숙제, 학습준비물, 학교행사, 생활지도 등에 대한 내용을 쉽게 알 수 있어 자녀교육에 적극 참여할 수 있게 될 것으로 기대한다.
특히 다문화 학부모와 교사가 영상통화와 화상회의 앱(Zoom)을 통해 이중언어강사의 실시간 통역으로 자녀상담도 받을 수 있게 됐다.
경북교육청은 오는 5월까지 시범 운영 이후 설문을 통해 통역 언어를 더욱 늘려 서비스를 확대한다는 방침도 세우고 있다.
임종식 경북도교육감은 "3개월 간의 시범운영 후 미비점을 보완해 2학기에는 도내 모든 초등학교에 베트남어, 중국어뿐 아니라 러시아어, 캄보디아어 등 더 많은 나라의 언어로 알림장 번역 서비스를 확대하겠다"고 밝혔다.
댓글 많은 뉴스
이재명 90% 득표율에 "완전히 이재명당 전락" 국힘 맹비난
권영세 "이재명 압도적 득표율, 독재국가 선거 떠올라"
이재명 "TK 2차전지·바이오 육성…신공항·울릉공항 조속 추진"
이재명, 민주당 충청 경선서 88.15%로 압승…김동연 2위
전광훈 "대선 출마하겠다"…서울 도심 곳곳은 '윤 어게인'